Skip to main content
Zoeken

Fabulation - Lucie Pousset (Ma Regie)

  • LICHTING - THEATER - MASTERS

Français

Je dois décrire un spectacle qui parle de la mort
Ou en tout cas de mon point de vue par rapport à ça
Sauf que je n’en ai pas
J’ai juste des questions
Et un revirement de position
Je trouve beau tout ce qui ne devrait pas l’être
Ou considéré comme bizarre
«Bizarre» c’est mon mot préféré d’ailleurs
Avec louche et clinche
« Clinche » c’est à la fois être bizarre et ce qui nous permet d’ouvrir une porte
Et « Louche » c’est à la fois être bizarre et une grosse cuillère pour servir de la soupe
« une louche »
« être louche »
Est-ce que c’est bizarre de ne plus être triste ?
Est-ce que si je parle de choses communément perçu de manière joyeuse comme étant triste, ça ne rend-t-il pas la chose malheureuse?
Ou
Si je dis quelque chose de communément perçu de manière tragique comme étant joyeux, ça ne rend-t-il pas la chose heureuse ?

Nederlands

Ik moet een show over de dood beschrijven
Of tenminste vanuit mijn gezichtspunt in relatie tot dat
Ik heb alleen wat vragen
En een omkering van positie
Ik vind alles mooi wat niet mooi zou moeten zijn, of vreemd beschouwd
"Raar" is trouwens mijn favoriete woord.
"Clinche" is zowel vreemd zijn als wat ons in staat stelt een deur te openen. En "Louche" verwijst zowel naar raar zijn als naar een grote lepel om soep op te dienen. Is het raar om niet meer verdrietig te zijn?
Als ik over dingen die algemeen als gelukkig worden ervaren, zeg dat ze droevig zijn, maakt dat ze dan niet ongelukkig?
Of
Als ik iets zeg dat algemeen als tragisch wordt ervaren als het vreugdevol is, maakt dat het dan niet gelukkig?

Credits: van en door Lucie Pousset, Wouter Pinxten, Seppe Van Rampelbergh & Sebastiaan Kruk met dank aan Bart Capelle, Raven Ruëll, Kurt Lefevre & Dirk Verstockt.